欢迎光临中英双语律师网!咨询热线 18930220709

专业法律服务

Professional Solution

中英双语律师网

Bilingual Lawyers

 语言之师      商务之友     成功之伴             Law and Practice in China  
兼并收购
公司运营
婚姻家庭
国际贸易
劳动雇佣
合同纠纷
知识产权
房产工程
刑事犯罪
董事会决议样本--中英文对照
The undersigned, being all of the directors of XX Co., Ltd. (the Company), a wholly foreign owned enterprise duly incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of China (PRC), hereby adopt the following resolutions and consent to their adoption as actions of the Board of Directors of the Company (the Board) pursuant to the pertinent laws and regulations of PRC and the Articles of Association of the Company
BOARD RESOLUTIONS OF
XX CO., LTD.

Date: [    ]

The undersigned, being all of the directors of XX Co., Ltd. (the Company), a wholly foreign owned enterprise duly incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of China (PRC), hereby adopt the following resolutions and consent to their adoption as actions of the Board of Directors of the Company (the Board) pursuant to the pertinent laws and regulations of PRC and the Articles of Association of the Company:
WHEREAS, it is considered to best interest of the Company to appoint XXX as the General Manager of the Company,
NOW THEREFORE, the Board adopts the following resolutions:

1. RESOLVED that XXX shall be appointed as the General Manager of the Company; and
2. RESOVLED that (omitted).

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned hereby execute the Board Resolutions of the Company as of the date first written above.

By: _____________________    
Name: _____________________  
Title: _____________________  

By: _____________________    
Name: _____________________  
Title:_____________________    

By: _____________________    
Name: _____________________    
Title:_____________________    




XX有限公司之董事会决议

日期【】

以下签署人,即XX有限公司(下称“公司”)(一家根据中华人民共和国(下称“中国”)法律正式组建并有效存续的外商独资企业)董事会(下称“董事会”)的全体董事,根据中国相关法律法规和公司章程,特此通过以下决议,并同意该等决议的通过为本公司董事会的行为:
鉴于,同意任命XXX担任公司总经理符合公司的最佳利益。
因此,董事会一致通过以下决议:

决议,
1. 任命XXX作为公司的总经理;并且
2. 略。

兹证,以下签署人于文首所书日期特此签署本董事会决议。


签名 : _____________________  
姓名:  _____________________  
职务:  _____________________  

签名 : _____________________  
姓名:  _____________________  
职务:  _____________________  

签名 : _____________________  
姓名:  _____________________  
职务:  _____________________  



法律之间冲突时的效力原则


正式的法的渊源的效力有时也被称为法律效力等级,或法律效力位阶。宪法(或根本法)属于第一层次,而民法、刑法、行政法、诉讼等基本法律属于第二层次,基本法律之下还可能有第三和第四层次的法律等等。不同位阶的法的渊源之间的冲突原则包括宪法至上原则、法律高于法规原则、法规高于规章原则、行政法规高于地方性法规原则等。


同一位阶的法的渊源之间的冲突原则,主要包括:(1)全国性法律优先原则。(2)特别法优先原则。(3)后法优先或新法优先原则。(4)实体法优先原则。(5)国际法优先原则。(6)省、自治区的人民政府制定的规章的效力高于本行政区域内的较大的市的人民政府制定的规章。


位阶出现交叉时的法的渊源之间的冲突原则,我国《立法法》主要规定:(1)自治条例和单行条例依法对法律、行政法规、地方性法规作变通规定的,在本自治地方适用自治条例和单行条例的规定。(2)经济特区法规根据授权对法律、行政法规、地方性法规作变通规定的,在本经济特区适用经济特区法规的规定。(3)地方性法规、规章之间不一致时,由有关机关依照各自的权限作出裁决。



263