电话 Tel.:  18930220709

中英双语律师网 Bilingual Lawyers

中英双语律师网

Bilingual Lawyers

语言之师    商务之友

Legal Sense        Business Acumen

专业法律服务

Professional Solution

Law & Practice in China
法律信息知识总览

涉外争议解决篇

Dispute Resolution--International

关键词:管辖法律、中外合资经营合同、中外合作经营企业合同、中外合作勘探开发自然资源合同、纽约公约、涉外婚姻、涉外合同、涉外民事关系、涉外民事主体、涉外继承、涉外婚姻家庭、涉外离婚、涉外债权、涉外物权、涉外知识产权

Key Words: governing law, joint venture contract, EJV contract, CJV contract, exploitation of natural resources, new york convention, international arbitration, international marriage, international divorce, international intellectural property, real estate, property rights, inheritance, creditor's right, jurisdiction, arbitration fees

管辖地点

Jurisdiction

管辖法律

Governing Law

诉讼?仲裁?

Court or Arbitration?

解决费用

Resolution Fees ​

4

3

1

2

Preface

 

Foreign-related civil relations are complex due to the  application of governing law, applicable laws and conflicts between and among laws of different countries. According to China law, for most foreign-related civil relations, the pertinent parties have rights to select governing law. For some special civil relations, China law mandatorily apply.

 

 For most foreign-related civil relations, parties concerned also have rights to select arbitration as dispute resolution mechanism, and China has joined the New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, to foreign-realted civil disputes with choices, parties concerned shall at least consider the following factors:

 

1) which governing law is preferable?

2) Whether court or arbitration is preferable?

3) Which location (city,country) is preferable?

4) How much is each dispute resolution mechanism?

 

The followings describe in detail the definition of foreign-related civil relations and rules of governing law.

导入语

 

涉外民事关系比较复杂,涉及适用的法律以及不同国家法律之间的冲突。根据中国法律,大部分涉外民事关系的当事人可以选择管辖法律;对于特定的民事关系,中国法律强制管辖。

 

另外,对于大部分涉外民事关系,当事人可以选择仲裁解决的方式,并且中国已于1987年加入《承认及执行外国仲裁裁决公约》(简称《纽约公约》,截止2013年7月15日,已有149个国家成为《纽约公约》的缔约国),对于有选择权的争议解决,当事人在做决断时至少应考虑的因素包括:

 

1)哪个国家的法律对自己更有利?

2)法院诉讼还是仲裁解决对自己更有利?

3)选择哪个国家的哪个管辖地点对自己更有利?

4)相关费用支出是否与争议本身相适应?

 

为方便大家的理解,本文以下对涉外民事关系的范围和管辖法律做详细描述。

哪些关系属于涉外民事关系?

 

根据中国法律固定,民事关系具有下列情形之一的,人民法院可以认定为涉外民事关系:

 

1) 当事人一方或双方是外国公民、外国法人或者其他组织、无国籍人;

2) 当事人一方或双方的经常居所地在中华人民共和国领域外;

3)  标的物在中华人民共和国领域外;

4) 产生、变更或者消灭民事关系的法律事实发生在中华人民共和国领域外;

5) 可以认定为涉外民事关系的其他情形。

 

Definition of Foreign-Related Civil Relations

 

According to China law, any of the followings can be deemed as foreign-related civil relations by the people's court:

 

1) A party or both parties concerned is/are a foreign citizen(s), a legal person(s) or other organization(s) in a foreign country or a person(s) without nationality;

2) The habitual residence of a party or both parties concerned is outside the territory of China;

3) The subject matter is outside the territory of China;

4) The legal facts that establish, change or eliminate civil relations occurred outside China; or

5) Others that can be deemed as foreign-related civil relations.

 

General Principles of Governing Law

 

For foreign-related civil relations, parties concerned have rights to expressly choose the governing law unless otherwise prescribed by China law.


The followings are mandatorily governed by China Law on the premises that they are fulfilled in China:

1)  Chinese-foreign equity joint ventures;

2)  Chinese-foreign contractual joint ventures;

3)  Chinese-foreign cooperation in exploring and exploiting natural resources.

 

 

Where the application of foreign laws will undermine social and public interests of China, China law shall apply.

管辖法律之一般原则


当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律,中国法律有强制性规定的除外。

 

在中国境内履行的下列合同,强制适用中国法律:

 

1)中外合资经营企业合同;

2)中外合作经营企业合同;

3)中外合作勘探开发自然资源合同。 


外国法律的适用将损害中国社会公共利益的,适用中国法律。

If the applicable foreign country law has regional differences, the law of the region most closely related to the foreign-related civil relation shall apply.


Statute of limitations shall be governed by the applicable law.


The nature of foreign-related civil matters shall be determined by lex fori.


The application of the foreign law shall not include the law application of foreign-related civil relations of the foreign country.


Foreign laws applicable to foreign-related civil relations shall be ascertained by people's courts, arbitration commissions or administrative organs. Parties concerned shall provide the foreign law that they choose to be governed.


If the foreign laws are unable to be ascertained or contain no relevant provisions, China law shall apply.


 

涉外民事关系适用外国法律,该国不同区域实施不同法律的,适用与该涉外民事关系有最密切联系区域的法律。

 

诉讼时效,适用相关涉外民事关系应当适用的法律。

 

涉外民事关系的定性,适用法院地法律。

 

涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。

 

涉外民事关系适用的外国法律,由人民法院、仲裁机构或者行政机关查明。当事人选择适用外国法律的,应当提供该国法律。

 

不能查明外国法律或者该国法律没有规定的,适用中华人民共和国法律。

金 牌 法 律 服 务       咨询热线:189-3022-0709

以下为分类具体详情  Detail in Chinese

民事主体


自然人的民事权利能力,适用经常居所地法律。

 

自然人的民事行为能力,适用经常居所地法律。

 

自然人从事民事活动,依照经常居所地法律为无民事行为能力,依照行为地法律为有民事行为能力的,适用行为地法律,但涉及婚姻家庭、继承的除外。

 

宣告失踪或者宣告死亡,适用自然人经常居所地法律。

 

法人及其分支机构的民事权利能力、民事行为能力、组织机构、股东权利义务等事项,适用登记地法律。

 

法人的主营业地与登记地不一致的,可以适用主营业地法律。法人的经常居所地,为其主营业地。

 

人格权的内容,适用权利人经常居所地法律。

 

代理适用代理行为地法律,但被代理人与代理人的民事关系,适用代理关系发生地法律。

 

当事人可以协议选择委托代理适用的法律。

 

当事人可以协议选择信托适用的法律。当事人没有选择的,适用信托财产所在地法律或者信托关系发生地法律。

 

当事人可以协议选择仲裁协议适用的法律。当事人没有选择的,适用仲裁机构所在地法律或者仲裁地法律。

 

  

适用国籍国法律,自然人具有两个以上国籍的,适用有经常居所的国籍国法律;在所有国籍国均无经常居所的,适用与其有最密切联系的国籍国法律。自然人无国籍或者国籍不明的,适用其经常居所地法律。

 

适用经常居所地法律,自然人经常居所地不明的,适用其现在居所地法律。


 

婚姻家庭

 

结婚条件,适用当事人共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用共同国籍国法律;没有共同国籍,在一方当事人经常居所地或者国籍国缔结婚姻的,适用婚姻缔结地法律。

 

结婚手续,符合婚姻缔结地法律、一方当事人经常居所地法律或者国籍国法律的,均为有效。

 

夫妻人身关系,适用共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用共同国籍国法律。

 

夫妻财产关系,当事人可以协议选择适用一方当事人经常居所地法律、国籍国法律或者主要财产所在地法律。当事人没有选择的,适用共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用共同国籍国法律。

 

父母子女人身、财产关系,适用共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用一方当事人经常居所地法律或者国籍国法律中有利于保护弱者权益的法律。

 

协议离婚,当事人可以协议选择适用一方当事人经常居所地法律或者国籍国法律。当事人没有选择的,适用共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用共同国籍国法律;没有共同国籍的,适用办理离婚手续机构所在地法律。

 

诉讼离婚,适用法院地法律。

 

收养的条件和手续,适用收养人和被收养人经常居所地法律。收养的效力,适用收养时收养人经常居所地法律。收养关系的解除,适用收养时被收养人经常居所地法律或者法院地法律。

 

扶养,适用一方当事人经常居所地法律、国籍国法律或者主要财产所在地法律中有利于保护被扶养人权益的法律。

 

监护,适用一方当事人经常居所地法律或者国籍国法律中有利于保护被监护人权益的法律。

 

物  权


不动产物权,适用不动产所在地法律。


当事人可以协议选择动产物权适用的法律。当事人没有选择的,适用法律事实发生时动产所在地法律。


当事人可以协议选择运输中动产物权发生变更适用的法律。当事人没有选择的,适用运输目的地法律。


有价证券,适用有价证券权利实现地法律或者其他与该有价证券有最密切联系的法律。


权利质权,适用质权设立地法律。

继承


法定继承,适用被继承人死亡时经常居所地法律,但不动产法定继承,适用不动产所在地法律。


遗嘱方式,符合遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律、国籍国法律或者遗嘱行为地法律的,遗嘱均为成立。


遗嘱效力,适用遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律或者国籍国法律。



遗产管理等事项,适用遗产所在地法律。


债权


当事人可以协议选择合同适用的法律。当事人没有选择的,适用履行义务最能体现该合同特征的一方当事人经常居所地法律或者其他与该合同有最密切联系的法律。


消费者合同,适用消费者经常居所地法律;消费者选择适用商品、服务提供地法律或者经营者在消费者经常居所地没有从事相关经营活动的,适用商品、服务提供地法律。


劳动合同,适用劳动者工作地法律;难以确定劳动者工作地的,适用用人单位主营业地法律。劳务派遣,可以适用劳务派出地法律。


侵权责任,适用侵权行为地法律,但当事人有共同经常居所地的,适用共同经常居所地法律。侵权行为发生后,当事人协议选择适用法律的,按照其协议。


产品责任,适用被侵权人经常居所地法律;被侵权人选择适用侵权人主营业地法律、损害发生地法律的,或者侵权人在被侵权人经常居所地没有从事相关经营活动的,适用侵权人主营业地法律或者损害发生地法律。


通过网络或者采用其他方式侵害姓名权、肖像权、名誉权、隐私权等人格权的,适用被侵权人经常居所地法律。


不当得利、无因管理,适用当事人协议选择适用的法律。当事人没有选择的,适用当事人共同经常居所地法律;没有共同经常居所地的,适用不当得利、无因管理发生地法律。


知识产权


知识产权的归属和内容,适用被请求保护地法律。


当事人可以协议选择知识产权转让和许可使用适用的法律。


知识产权的侵权责任,适用被请求保护地法律,当事人也可以在侵权行为发生后协议选择适用法院地法律。


SUITS (诉讼双雄/金装律师)经典台词:


Harvey: Listen. Being a lawyer is like being a doctor. 

Mike: You mean how you don't get emotional about your client?

Harvey: I mean you keep pressing until it hurts, then you know where to look.